480 >>468 そもそも「公共の福祉」がほとんど誤訳に近い表現だから改憲案を作成するにあたり、悪用しようとかするんだよね。公共といわれたら、公、社会秩序と勘違いしてもおかしくない。 公共の福祉はpublic welfareを訳したもので人民の福祉、更にわかりやすく訳すと人民の幸せになる権利となり、公益、公の秩序とは全く異なる意味なんだよね。 そして公の秩序というのは、そのまんま国や社会の秩序、もっと噛み砕くと国や社会のあるべき姿、という意味になる。 つまり人権を制限する存在が他人の人権のみであったのを、公の秩序に変えるという事は国や社会全体の都合で人権を制限できる。つまり為政者の都合で人権を自由に制限できるようになり、国家権力の暴走から国民を守るべき憲法自体が機能しなくなる。 匿名さん2021/03/17 10:542